-
1 обходить молчанием
завеса молчания, замалчивание — the veil of silence
Русско-английский большой базовый словарь > обходить молчанием
-
2 обойти молчанием
1) General subject: burke, cushion, pass by in silence, pass over, pass over in silence, throw a veil, gloss over3) Diplomatic term: slip4) Jargon: (что-то) cast (draw or throw) a veil5) Makarov: cast a veil, cast a veil over, draw a veil, draw a veil over, draw a veil over (что-л.) -
3 обходить молчанием
1) General subject: cushion, draw a veil over, elide, gloze over nothing, gloze over the history of, pass by in silence, pass over, pass over in silence, slur, draw a veil over (замалчивать, что-л.), draw a veil, cast a veil, throw a veil, gloss over2) Makarov: draw a veil over (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > обходить молчанием
-
4 скрывать
1) General subject: bottle in, bottle up (обиду и т. п.), camouflage (истинные намерения), cloak, conceal, cover, cover over, disguise, dissemble, dissimulate (чувства и т. п.), encave, hide, hider, hold back, hood, hugger-mugger, hush (обыкн. hush up), hush up, keep, keep back, keep back the truth (от кого-л.), keep close (что-л.), keep counsel (что-л.), keep dark (что-л.), keep in the dark (что-л., от кого-л.), leave in the dark (что-л., от кого-л.), mask, masque, occult, pocket, shroud, sink, sit, suppress (правду и т. п.), sweep under the carpet (что-л.), throw a veil, to be very reticent about (on, smth.) (что-л.), veil, visor, withhold, wrap, bottle up, draw the curtain on, draw the curtain over, house, keep close, keep counsel, keep from, sweep under the rug, keep back (факты и т.п.), keep quiet (что-л.), keep secret (Woods evaded the question when asked details of how he kept secret his cheating on his wife.), keep in the dark (от кого-л.), keep under wraps2) Colloquial: hoodwink3) Literal: draw the curtain (что-либо)4) Poetical language: enshroud7) Construction: obscure9) Diplomatic term: camouflage (истинные намерения и т.п.), screen, sit on10) Politics: stonewall11) Jargon: sweep under the rug (что-л.), plant12) Business: wrap up13) Makarov: blind, darken, entomb, hush, keep( smth.) back from (smb.) (от кого-л.; что-л.), keep (smth.) from (smb.) (от кого-л.; что-л.), sweep (smth.) under the carpet (что-л.), cast a veil, cast a veil over, cover up, draw a veil, draw a veil over, draw the curtain on (что-л.), conceal from (что-л. от кого-л.)14) SAP.tech. collapse, compress -
5 замалчивать
1) General subject: conceal, cushion, hugger-mugger, hush, hush up, keep secret, palliate, sink, slur, smug (что-л.), suppress, throw a veil, understate, draw the curtain over (что-л.), silence, sweep under the carpet, withhold2) Politics: stonewall3) Makarov: cast a veil, cast a veil over, draw a veil, draw a veil over, draw a veil over (что-л.), draw the curtain on (что-л.) -
6 не упоминать
1) General subject: dissemble, throw a veil2) Law: omit3) Makarov: cast a veil, cast a veil over, draw a veil, draw a veil over -
7 опустить завесу
1) General subject: throw a veil2) Makarov: cast a veil, cast a veil over, draw a veil, draw a veil over -
8 вуалировать
-
9 опускать завесу над
1) General subject: draw a veil over (чем-л.)2) Makarov: draw a veil over (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > опускать завесу над
-
10 опустить завесу над
General subject: cast a veil over (smth.) (чем-л.), draw a veil over (smth.) (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > опустить завесу над
-
11 завуалировать
to veil, to draw a veil (over); перен. to disguise -
12 обходить
несов. - обходи́ть, сов. - обойти́; (вн.)1) ( посещать) make the round (of); visit [-z-] (d); (о враче, стороже, дежурном и т.п.) make / go one's round(s); inspect (d)обходи́ть грани́цы (владений и т.п.) — perambulate (d)
2) ( распространяться) spread (over)но́вость обошла́ весь го́род — the news [-z] spread all over the town
3) ( проходить вокруг чего-л) round (d), go (round), walk (round), pass (round)обойти́ сад — go / pass round the garden
обойти́ пруд — walk round the pond
обойти́ строй почётного карау́ла — review the guard of honour
5) ( избегать) avoid (d), leave out (d)обходи́ть препя́тствия — get round difficulties
обходи́ть молча́нием — pass (d) over in silence ['saɪ-]; draw a veil (over) идиом.
обойти́ вопро́с — evade / bypass / sidestep a question
нельзя́ обойти́ э́тот вопро́с — this question cannot be passed over [disregarded]
6) (закон и т.п.) evade (d), circumvent (d)7) (игнорировать при раздаче чего-л, повышении по службе и т.п.) pass (d) over; give (d) the go-by slего́ обошли́ при присвое́нии очередно́го зва́ния — he was passed over for promotion in rank
-
13 вуалировать
завуалировать (вн.)veil (d.), draw* a veil (over) -
14 вуалировать
несов. - вуали́ровать, сов. - завуали́ровать; (вн.)veil (d), draw a veil (over) -
15 обходить молчанием
-
16 опускать завесу
General subject: draw a veil (над чем-л. - over smth.), throw a veil (над чем-л. - over smth.), cast a veil -
17 пелена
1) General subject: carpet (напрестольная), pall, scales, sheet, shroud, veil (to draw (to cast, to throw) a veil over something - опустить завесу над чем-либо), veiling, cobweb2) Medicine: dimout (перёд глазами)3) Church: (под икону) podea4) Engineering: fog5) Astronautics: film6) Aviation medicine: dimout (перед глазами)8) Christianity: altar-cloth -
18 обходить
1) General subject: ace, avoid, balk, beat (закон и т. п.), bypass, circuit (вокруг), circumambulate, circumvent, contour, draw a veil (что-л.), evade (закон, вопрос), get round (закон, вопрос и т. п.), give a wide berth, give a wide berth to (что-либо), go round, leapfrog (препятствие), manage, outflank, overtake, pass over, perambulate, row down (о лодке), skip, slide (что-л.), supersede (при повышении по службе или награждении), travel through, turn, turn aside, visit, walk, go the round, make a circuit of, make the round, step around (He stepped around me to take a look inside the shed - обошел, обшагнул), give a wide berth to (кого-л или что-л), get round (препятствие, закон, вопрос), marginalize, side-step, skate over, skate around, (вопросы, темы) skirt around, keep a wide berth, (напр., закон) sidestep, come around2) Naval: round, sail round3) Military: circumnavigate, envelop, pass around, push past the flank, work around4) Engineering: detour, make a beat, make a round, override (напр. область памяти), traverse (напр. граф)6) Mathematics: go around, ident (о контуре интегрирования)7) Law: bypass (закон и т. д.), bypass (закон и т.д.), circumvent (закон, договор, патент), evade (закон)8) Automobile industry: baulk9) Mining: detour around (опасное место), run-around11) Jargon: beat to the punch12) Information technology: override13) Oil: by-pass (препятствие или аварийный снаряд путём искусственного искривления скважины)14) Patents: circumvent (напр. закон), evade (закон и т.п.)15) Robots: skip (напр. часть программы)16) leg.N.P. defeat (e.g. a creditor)17) Makarov: circumvent (закон, патент), cutoff, get out, head (реку, ручей и т.п.), make a beat (осматривать; об обходчике), make a round (осматривать; об обходчике), obviate (напр, препятствие), overtake (overtook; overtaken), skirt, come round, give a wide berth to (кого-л. или что-л.) -
19 умереть
1) General subject: be food for worms, become food for worms, breathe last, breathe last gasp, breathe one's last, bump off, bust, cash in one's check, close one's days, conk, croak, cross the Great Divide, depart, die, die testate, divide, do and die, do or die, draw one's last breath, end days, evaporate, expire, get one's quietus, get quietus, go aloft, go bung, go meet Maker, go off the hooks, go the way of all things, go to Maker, go to glory, go to one's account, hand in one's check, hand in one's chips, hop the perch, hop the stick, hop the twig, join the great majority, kick the bucket, kick up one's heels, lay bones, pack up, part, pass away, pass beyond the veil, pass in, pass in one's chips, pass on, pass over, pay one's debt to nature, perish, pike, pop off (особ. внезапно), pop off the hooks, quit this scene of troubles, slip breath, slip one's cable, slip wind, snuff, snuff (обыкн. to snuff it), succumb (от чего-либо), suffer death, take exit, take the ferry, to be at peace, to be food for worms, to be with the Saints, to slinky (one's) breath (one's wind), to slinky (one's) cable, turn toes to the daisies, breath last gasp, decease, gasp last, go from hence into the other world, go hence, go to grass, go to last home, go to long home, go to long rest, go to long rest, go to own place, hand in checks, kick up heels, leave the stage, make exit, make exit, pay debt to nature, quit the stage, shut lights out, step off, sup with Pluto, go for a Burton, flatline (of a person - to die - Origin: 1980s: from flat + line - with reference to the continuous straight line displayed on a heart monitor, indicating death)2) Medicine: (ящик) box3) Colloquial: go west, pass out, peg out, pip out, skip (часто skip out), snuff out, tip over the perch, hand in checks, hand in one's dinner-pail, turn in one's dinner-pail, bite the big one4) Dialect: tip off the perch, tip up heels5) American: hand in chips, hand in one's account, kick, pass in chips, be called to account, go to account6) Obsolete: give up the ghost, starve7) Literal: quit the scene8) Latin: aut vincere aut mori, exit9) Military: lose the number of mess10) Rare: end, stick spoon in the wall11) Australian slang: throw a seven12) Bible: enter within the veiling13) Jargon: buy the farm, cash ( one's) chips, check out, cut one's cable, dance off, guit it, hand in (one's) checks (chips), kick in, kick off, kick the bicket, knock off work, off, pass in (one's) checks (chips), pass in the checks, pop off, shoot star, take the last (long) count, turn belly up (go belly up), turn toes up, turn up (one's) toes (to the daisies) turn (one's) toes up, turn up one's toes, turn up toes, hang up hat, hung up hat, lay down fork and knife, pass in checks, slip cable, buy the big one (I don't plan to buy the big one for at least another 30 years. Я не планирую умереть, как минимум, ещё тридцать лет.), take the (long) count, get one's ticket punched, bump, cash in (one's) chips, conk out, give (someone) the foot, go, kiss off, kiss the dust, knock it, knock it off, knock off, throw in the sponge (towel), tip over14) Graphic expression: meet death15) Sublime: be no more, to be no more16) American English: step off the curb17) Makarov: demise, go beyond the veil, go beyond the veil (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go down into the tomb, go home, go home (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go out of the world, go over to the majority, go over to the majority (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go the way of all flesh, go the way of all living, go the way of all the earth, go the way of all the earth (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go the way of all the flesh, go the way of all the flesh (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go the way of nature, go to (one's) last home, go to (one's) last home (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to (one's) long home, go to (one's) long home (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to (one's) long rest, go to (one's) long rest (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to (one's) own place, go to (one's) own place (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to glory (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to heaven, go to heaven (скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир), go to the great majority, join the angels, join the majority, join the silent majority, lay (one's) bones, pass over to the great majority, shut (one's) lights out, slip (one's) breath, slip (one's) wind, snuff it, yield up breath, yield up the ghost, call off all bets, cash in checks, cash in chips, check in, close days, cock nose, crease it, cross the Great D., cross the Stygian ferry, cross the Styx, cross the bar, cross the river, cut cable, dine with Mohammed, do the seven, draw last breath, drop a cue, drop off, end days, enter behind the veil, enter beyond the veil, enter within the veil, die away (о чувствах), die down (о чувствах), cross over (перейти в мир иной)18) Taboo: crap out, lead apes in hell20) Idiomatic expression: cash in one's chips (применяется как глагол) -
20 скрыть
1) General subject: cloak, conceal, cover (cover one's confusion (annoyance) - чтобы скрыть свое смущение (досаду)), disguise (disguise one's intentions, feelings - скрывать свои намерения, чувства), dissemble, dissimulate, encave, hide, hold back, hood, hoodwink, hush up, keep, keep back, mask, masque, suppress, veil, vizard, withhold, draw the curtain2) Literal: draw the curtain (что-либо)4) Makarov: cover over5) Phraseological unit: blot out
- 1
- 2
См. также в других словарях:
draw a veil over — (something) 1. to hide something. Dense fog drew a veil over the landscape. 2. to avoid talking about something. I think we should draw a veil over this conversation and pretend it never happened. Related vocabulary: keep something under wraps … New idioms dictionary
draw a veil over — ► draw a veil over avoid discussing or calling attention to (something embarrassing or unpleasant). Main Entry: ↑veil … English terms dictionary
draw a veil over — 1. To conceal discreetly 2. To refrain from mentioning • • • Main Entry: ↑veil * * * avoid discussing or calling attention to (something), esp. because it is embarrassing or unpleasant … Useful english dictionary
draw a veil over something — draw a veil over (something) 1. to hide something. Dense fog drew a veil over the landscape. 2. to avoid talking about something. I think we should draw a veil over this conversation and pretend it never happened. Related vocabulary: keep… … New idioms dictionary
draw a veil over something — formal phrase to avoid talking about something because it is embarrassing or unpleasant Both sides sought to draw a veil over the argument. Thesaurus: to pretend something is not happening or is not the casesynonym Main entry: veil … Useful english dictionary
draw a veil over something — formal to avoid talking about something because it is embarrassing or unpleasant Both sides sought to draw a veil over the argument … English dictionary
draw a veil over — avoid discussing or calling attention to (something embarrassing or unpleasant). → veil … English new terms dictionary
draw a veil over — conceal, cover, hide; obscure … English contemporary dictionary
veil — ► NOUN 1) a piece of fine material worn to protect or conceal the face. 2) a piece of fabric forming part of a nun s headdress, resting on the head and shoulders. 3) a thing that conceals, disguises, or obscures. ► VERB 1) cover with or as if… … English terms dictionary
draw — draw1 W1S1 [dro: US dro:] v past tense drew [dru:] past participle drawn [dro:n US dro:n] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(picture)¦ 2 draw (somebody s) attention 3 draw a conclusion 4 draw a comparison/parallel/distinction etc 5¦(get a reaction)¦ 6¦(attract)¦ 7¦(get… … Dictionary of contemporary English
veil — veil1 [ veıl ] noun count * 1. ) a thin piece of cloth worn over a woman s head and often partly over her face a ) the veil the practice of wearing a veil for covering the face, followed by women in Islamic countries 2. ) a layer of something… … Usage of the words and phrases in modern English